Nu e nimic comic în a auzi un negru vorbind italieneşte. Sau în româneşte. Ce, Cabral e comic când vorbeşte ? Adică e, dar numai când vrea el.
(Tragi) comic e să-i auzi vorbind pe românii din Italia în căcatul lor amestecat de română cu accent şi expresii italieneşti. Unii spun că se naşte un dialect nou.
Dialect pe dracu'.
E doar puturoşenie mentală. E lipsă de identitate. E contaminare fatală.
Ţi s-a întâmplat vreodată să te surprinzi lălăind toată ziua un cântecel stupid de pe la vreo reclamă, fără sa te poţi abţine ? Ei, cam aşa e şi cu italiana - daca nu eşti atent, te-a şi prins.
S-ar putea să nu fie nimic rău în asta, totuşi. Că doar cam în stilul ăsta s-a născut şi limba română.
O zi perfectă – Carnavalul de la Viareggio
-
Programasem din timp o excursie în Italia, cu un scop precis: de a
surprinde în fotografii cele mai frumoase momente ale Carnavalului de la
Viareggio. După...
Acum o lună
2 comentarii:
total deacord cu tine...dar se pune si cand esti acasa si vorbesti cu ai tai?
p.s. nu poti sa iti imaginezi cat se distreaza amicii mei italieni cand ma aud cum vorbesc la telefon cu ai mei!
Mai ales cand esti acasa !
Iar italienii nu prea inteleg de ce se distreaza; am cunoscut niste studenti spanioli la Milano care invatasera greceste de la colegi. Amicii tai au prins vreo boaba de romaneste ?
Trimiteți un comentariu